Verzeichnis
der Schriften Hartmut Kleineidams1
I.
Monographien
(1) Li
ver de Couloigne, Du bon ange et du mauves, Un ensaingnement.
Textkritische Untersuchung und Edition. München:
Hueber 1968 (Beiträge zur Romanischen Philologie des Mittelalters;
Bd. III).
(2) Französische
Synonymik. 6. völlig neu bearbeitete
Auflage der Französischen
Synonymik von W. Gottschalk. München:
Hueber 1972.
(3) [unter
Mitarbeit von Ch. Monfils]: Übungen
zur Morphosyntax des Französischen.
München: Hueber 1976 (Hueber Hochschulreihe; Bd. 32).
(4) [zusammen
mit H.-W. Klein]: Französische
Grundgrammatik für Schule und Weiterbildung.
Stuttgart: Klett 1979.
(5) [zusammen
mit H.-W. Klein]: Grammatik des
heutigen Französisch für Schule und Studium.
Stuttgart: Klett 1983.
(6) Fremdsprachengrammatik:
Analysen und Positionen. Beiträge
mit dem Schwerpunkt Französisch. Tübingen: Narr 1986 (Tübinger
Beiträge zur Linguistik; Bd. 277).
(7) [zusammen
mit M. Vincent]: Praxis der
französischen Grammatik. Übungen für Fortgeschrittene. München:
Hueber 1988 (Forum Sprache).
(8) [zusammen
mit H.-W. Klein]: Etudes Françaises.
Grundgrammatik. Neue Ausgabe. Stuttgart: Klett 1989.
II.
Unselbstständige Veröffentlichungen (Auswahl)
(9) „Li
Volucraires. Edition eines
altfranzösischen Gedichtes aus dem 13. Jahrhundert“. In:
Zeitschrift für Romanische Philologie
86 (1970), 1 – 21.
(10) [zusammen
mit B. Hesse]: „Code oral
oder langue parlée?
Überlegungen zur Rolle der gesprochenen Sprache in den neuen
‘Empfehlungen für den Französischunterricht‘ “. In:
Linguistische Berichte
28 (1973), 52 – 71.
(11) „Für
und Wider das Übersetzen. Zur Rolle der Übersetzung in der
Ausbildung zukünftiger Fremdsprachenlehrer“ . In: Linguistische
Berichte 32 (1974), 260 – 273.
(12) [zusammen
mit B. Hesse]: „Die Determinanten des Französischen.
Textgrammatik im Fremdsprachenunterricht?“ In: Linguistik
und Didaktik 20 (1974), 260 – 273.
(13) „Zum
Problem der Sprachnorm in Linguistik und Fremdsprachenunterricht.“
In: Linguistik und Didaktik
24 (1975), 288 – 303.
(14) „Lexikalische
Synonymie unter kontrastivem Aspekt“. In: A. Barrera-Vidal / E.
Ruhe / P. Schunck (Hrsg.): Lebendige
Romania. Festschrift für
Hans-Wilhelm Klein
überreicht von seinen Freunden und Schülern. Göppingen: Kümmerle
1976 (Göppinger Akademische Beitrage; Bd. 88), 177 – 195.
(15) „Referenzgrammatik
für Fremdsprachenlerner: Didaktische oder linguistische Grammatik?“
In: K.-R. Bausch (Hrsg.): Beiträge
zur Didaktischen Grammatik. Probleme, Konzepte, Beispiele.
Königstein/Ts.: Scriptor 1979 (Monographien: Linguistik und
Kommunikationswissenschaft; Bd. 45), 188 – 205.
(16) „Systematische
Grammatik vs. Kommunikative Grammatik. Zum Problem der Norm in einer
Referenzgrammatik für L2-Lerner“. In: Bildung
und Ausbildung in der Romania.
Akten des Romanistentages in Gießen 1977, Band II:
Sprachwissenschaft und Landeskunde, hrsg. Von R. Kloepfer […].
München: Fink 1979, 292 – 305.
(17) „Zur
Situation der Schulgrammatik“. In: Der Fremdsprachliche
Unterricht 54 (1980), 95 – 102.
(18) „Kommunikation
ohne Grammatik oder Grammatik ohne Kommunikation? Über Typologie und
Organisationsprinzipien neuer Schulgrammatiken des Französischen und
Englischen“. In: Neusprachliche
Mitteilungen 35 (1982), 103 – 113.
(19) „Vereinheitlichung
der grammatischen Terminologie als schulpraktisches Problem
fremdsprachlicher Fächer in Lehrwerken“.
In: A. Raasch (Hrsg.): Grammatische
Terminologie. Vorschläge für den Sprachunterricht.
Tübingen: Narr 1983 (Forum Angewandte Linguistik; Bd. 1), 29 –
44.
(20) „Französische
Grammatik im Wandel. Zur Konzeption der Grammatik in Lehrwerken des
Französischen für die Erwachsenenbildung“. In: Zielsprache
Französisch 17 (1985), 1 – 11.
(21) „Vom
‘psychologischen Prädikat‘ zur ‘Thema-Rhema-Struktur‘ –
Relecture des Kapitels ‘Wortstellung‘ in der Französischen
Sprachlehre von Klein/ Strohmeyer
(1958)“. In: A. Barrera-Vidal / H. Kleineidam / M. Raupach (Hrsg.):
Französische Sprachlehre und bon
usage. Festschrift für Hans-Wilhelm Klein zum 75. Geburtstag.
München: Hueber 1986, 173 – 191.
(22) „Die
Determinanten oder Begleiter: Plädoyer für eine Wortklasse in der
französischen Grammatik“. In: Die
Neueren Sprachen 85 (1986), 302 –
329.
(23) „Gebrauchsgrammatische
Normen und Regeln“. In: W. Dietrich / H.-M. Gauger / H. Geckeler
(Hrsg.): Grammatik und Wortbildung
romanischer Sprachen. Beiträge zum
Deutschen Romanistentag in Siegen, 30.9. – 3.10.1985. Tübingen:
Narr 1987 (Tübinger Beiträge zur Linguistik; Bd. 297), 13 – 28.
(24) „Übersetzung
und Grammatik. Anmerkungen zur spachpraktischen Ausbildung in
der Hochschule“. In: Fremdsprachen
lehren und lernen 17 (1988), 181 –
193.
(25) [zusammen
mit M. Gehnen]: „Übersetzerische Grenzgänge: ‘Discours indirect
libre‘ und ‘Erlebte Rede‘ “. In: H. T. Siepe (Hrsg.):
Grenzgänge. Kulturelle
Begegnungen zwischen Deutschland und Frankreich.
Essen 1988, 193 – 213.
(26) „Grammatiken“.
In: K.-R. Bausch / H. Christ / W. Hüllen / H.-J. Krumm (Hrsg.):
Handbuch Fremdsprachenunterricht.
Tübingen: Francke 1989 (UTB; Große Reihe), 246 – 249.
(27) [zusammen
mit W. Schlör]: „Standard und Non-Standard in der spanischen
Grammatikographie“. In: G. Holtus / E. Radtke (Hrsg.): Sprachlicher
Substandard II. Tübingen:
Niemeyer 1989 (Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft;
Bd. 44), 131 – 168.
(28) „La
notion de ‘fonction lexicale‘ et son application lexicographique
dans le Dictionnaire
explicatif et combinatoire du français contemporain
d’I. A. Mel'čuk“. In: Actes du XVIIIe Congrès International de
Linguistique et de Philologie Romanes. Université de Trèves (Trier)
1986, publiés par D. Kremer, tome IV (section VI: Lexicologie et
lexicographie; section VII: Onomastique). Tübingen: Niemeyer
1989, 165 – 177.
(29) „Syntax“.
In: Lexikon der Romanistischen
Linguistik (LRL), hrsg. von G.
Holtus, M. Metzeltin, Ch. Schmitt. Bd. V,1: Französisch. Tübingen
Niemeyer 1990, 125 – 144.
(30) [redigiert
von M. Gehnen]: „Die Arbeitssprachen in der Kommission der
Europäischen Gemeinschaft unter besonderer Berücksichtigung des
Französischen. Eine Fragenbogenerhebung in den
Generaldirektionen, konzipiert von Hartmut Kleineidam (†)“.
In: Sociolinguistica
5 (1991), 51 – 62.
(31) „Politique
de diffusion linguistique et francophonie: l’action linguistique
menée par la France“. In: U. Ammon / H. Kleineidam (eds.):
International Journal of the Sociology
of Language. Band 95: Language
Spread Policy. Vol. I: Languages
of Former Colonial Powers. Berlin,
New York: de Gruyter/Mouton 1992.
(32) [zusammen
mit H. Heuer, E. Obendiek, H. Sauer]: Dortmunder
Diskussionen zur Fremdsprachendidaktik.
Kongreßdokumentation der 8. Arbeitstagung der
Fremdsprachendidaktiker in Dortmund 1978. Dortmund: Lensing 1978.
(33) „Schulgrammatik-Konzepte
und Realitäten“. [Themenheft der Zeitschrift] Der
Fremdsprachliche Unterricht, Heft 54
(1978), Stuttgart: Klett.
(34) [zusammen
mit A. Barrera-Vidal und M. Raupach]: Französische
Sprachlehre und bon usage. Festschrift für Hans-Wilhelm Klein
zum 75. Geburtstag. München:
Hueber 1986.
(35) [zusammen
mit U. Ammon]: International Journal
of the Sociology of Language. Band
95: Language Spread Policy.
Vol. I: Languages of Former Colonial Powers. Berlin, New York: de
Gruyter/Mouton 1992.
IV.
Rezensionen in folgenden Zeitschriften:
Der
Fremdsprachliche Unterricht
Neusprachliche
Mitteilungen
Praxis des
neusprachlichen Unterrichts
Romanistisches
Jahrbuch
Studi
Francesi
Zeitschrift
für französische Sprache und Literatur
Zielsprache
Französisch
1Das
Schriftenverzeichnis Hartmut Kleineidams ist hier wörtlich
übernommen aus Barrera-Vidal, Albert, Manfred Raupach &
Ekkehard Zöfgen (Hrsg.) (1992). Grammatica vivat. Konzepte,
Beschreibungen und Analysen zum Thema 'Fremdsprachengrammatik'.
In memoriam Hartmut Kleineidam. Tübingen: Narr, 283-286.